Török Nyelvtan Egyszerűen 9. - A szükség 2.
Sziasztok!
Némi vizsgák, félévvégi hajrá után ismét hoztam bejegyzést,
ami a "szükségek" témájának második része lett. Remélem, hasznosnak fogjátok találni, és segítségetekre lesz a tanulásban! :)
A
következő adag szükségünk az ihtiyaç, ami magyar logikával egy nagyon könnyen érthető,
rövidke anyagrész lesz. Hogyan épül fel?
Lényegében
ez a szó, pontosan ugyanazt a jelentést hordozza magában, amikor magyarul azt
mondjuk, hogy „nekem szükségem van
valamire”, és hatalmas szerencsénkre még a felépítése is mondhatni
megegyezik a magyar verzióéval.
Nézzünk
egy példamondatot!
(Benim) yeni bir kediye ihtiyacım var.
Szükségem van egy új macskára.
Nézzük,
mi mit jelöl!
- benim – nem kötelező a használata, azt
mutatja meg, hogy kinek van szüksége az adott dologra, cselekvésre stb.
- yeni bir – egy új (valamire).
- kediye –
macskára.
Tehát, ebből kifolyólag, amiRE szükségünk van, az szépen megkapja a –(y)a/e-t.
Pontosan mint magyarban.
- ihtiyacım – az
én szükségem.
- var – van.
E/1
- ihtiyacım
|
T/1
- ihtiyacımız
|
E/2
- ihtiyacın
|
T/2
- ihtiyacınız
|
E/3
- ihtiyacı
|
T/3
- ihtiyaçları
|
Így használhatjuk
személyenként az ihtiyaç-ot, annak megfelelően,
hogy kinek van az adott cselekvésre, dologra épp szüksége. Igével a
következőképpen működik!
Gülmeye ihtiyacın var.
Nevetésre van szükséged.
-
tehát igéknél, hogy minek a csinálására van szükségünk, egyszerűen
levágjuk a – mak/mek végén lévő „k”-t (itt „gülmek”), és hozzáillesztünk egy –
ya/ye-t a magánhangzó-harmóniának megfelelően.
Tagadni
még ennél is egyszerűbb. A „var” szócska
helyére beillesztjük már jól ismert ellentétét, a „yok”-ot. Mutatom is!
Sana ihtiyacım yok.
Nincs rád szükségem.
Gülmeye ihtiyacım yok.
Nincs szükségem nevetésre.
A kérdés pedig a következőképpen épül fel!
Sana ihtiyacım var mı?
Szükségem van rád?
Sana ihtiyacım yok mu?
Nincs rád szükségem?
És
ezekkel még mindig nincs vége a szükség kifejezésének. A következő „szükségünk”
a zorunda és a zorunda kalmak lesz!
Mit jelentenek?
- maga
a „zorunda” egy enyhébb fokozata a
szükségnek, de olyan
helyzetekben használjuk, amikor nem választhatunk, hanem valamit kötelezően meg
kell tennünk, rá vagyunk esetleg akár szorulva az adott dologra. Az
ige – mak/mek alakjával használandó.
Hogyan használjuk?
E/1 – (yapmak, gitmek…)zorundayım/zorundaydım…
|
T/1 - zorundayız
|
E/2 – zorundasın/zorunda olacaksın…
|
T/2 – zorundasınız
|
E/3 - zorunda
|
T/3 zorunda(lar)
|
Yapmak zorundayım.
Meg kell tennem.
Ennek
az erősebb fokozata pedig a „zorunda
kalmak”, amikor már tényleg semmi más választásod nem maradt, mint megtenni
az adott dolgot. Ilyenkor a „kalmak” vagyis maradni igét ragozzuk akaratunknak
megfelelően (zorunda kalıyorum, kalırsın…). Szintén az ige – mak/mek
alakjával használandó.
Gitmek zorunda kaldım.
Mennem kellett (muszáj volt).
És még
egy utolsó mód, amivel a „muszájt” kifejezhetjük… ez pedig nem más mint a
„mecbur” szócska. Nézzük, hogyan épül
fel!
Gitmeye mecburum.
Muszáj mennem.
- az
igéről levágjuk a „k” betűt, majd hozzáillesztjük vagy a – ye-t vagy a – ya-t a
magánhangzó harmóniának megfelelően, és ezt követően a „mecbur” szócskát
ragozzuk az adott személynek megfelelően.
E/1 – mecburum – mecbur muyum?
|
T/1 – mecburuz
|
E/2 – mecbursun
|
T/2 – mecbursunuz
|
E/3 - mecbur
|
T/3 – mecbur(lar)
|
És, ha
valamit csak kellene csinálnunk?
- malı/meli – vagyis!
YAPMALIYIM. –
(Valamit) csinálnom kellene.
GITMEK -
menni
E/1 – gitmeliyim – gitmeli miyim?
|
T/1 – gitmeliyiz – gitmeli miyiz?
|
E/2 – gitmelisin – gitmeli misin?
|
T/2 – gitmelisiniz – gitmeli misiniz?
|
E/3 – gitmeli – gitmeli mi?
|
T/3 – gitmeli(ler) – gitmeliler mi?
|
YAPMAMALIYIM. –
(Valamit) nem kellene csinálnom.
GITMEMEK – nem
menni
E/1 – gitmemeliyim
|
T/1 – gitmemeliyiz
|
E/2 – gitmemelisin
|
T/2 – gitmemelisiniz
|
E/3 - gitmemeli
|
T/3 – gitmemeli(ler)
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése