Török Nyelvtan Egyszerűen 9. - A szükség 2.



Sziasztok!

Némi vizsgák, félévvégi hajrá után ismét hoztam bejegyzést, 
ami a "szükségek" témájának második része lett. Remélem, hasznosnak fogjátok találni, és segítségetekre lesz a tanulásban! :)


A következő adag szükségünk az ihtiyaç, ami magyar logikával egy nagyon könnyen érthető, rövidke anyagrész lesz. Hogyan épül fel?
Lényegében ez a szó, pontosan ugyanazt a jelentést hordozza magában, amikor magyarul azt mondjuk, hogy „nekem szükségem van valamire”, és hatalmas szerencsénkre még a felépítése is mondhatni megegyezik a magyar verzióéval.
Nézzünk egy példamondatot!

(Benim) yeni bir kediye ihtiyacım var.
Szükségem van egy új macskára.
Nézzük, mi mit jelöl!

- benim – nem kötelező a használata, azt mutatja meg, hogy kinek van szüksége az adott dologra, cselekvésre stb.
- yeni bir – egy új (valamire).
- kediye – macskára. Tehát, ebből kifolyólag, amiRE szükségünk van, az szépen megkapja a –(y)a/e-t. Pontosan mint magyarban.
- ihtiyacım – az én szükségem.
- var – van.
E/1 - ihtiyacım
T/1 - ihtiyacımız
E/2 - ihtiyacın
T/2 - ihtiyacınız
E/3 - ihtiya
T/3 - ihtiyaçları

Így használhatjuk személyenként az ihtiyaç-ot, annak megfelelően, hogy kinek van az adott cselekvésre, dologra épp szüksége. Igével a következőképpen működik!
Gülmeye ihtiyacın var.
Nevetésre van szükséged.

- tehát igéknél, hogy minek a csinálására van szükségünk, egyszerűen levágjuk a – mak/mek végén lévő „k”-t (itt „gülmek”), és hozzáillesztünk egy – ya/ye-t a magánhangzó-harmóniának megfelelően.
Tagadni még ennél is egyszerűbb. A „var” szócska helyére beillesztjük már jól ismert ellentétét, a „yok”-ot. Mutatom is!
Sana ihtiyacım yok.
Nincs rád szükségem.

Gülmeye ihtiyacım yok.
Nincs szükségem nevetésre.

A kérdés pedig a következőképpen épül fel!

Sana ihtiyacım var mı?
Szükségem van rád?

Sana ihtiyacım yok mu?
Nincs rád szükségem?

És ezekkel még mindig nincs vége a szükség kifejezésének. A következő „szükségünk” a zorunda és a zorunda kalmak lesz!

Mit jelentenek?

- maga a „zorunda” egy enyhébb fokozata a szükségnek, de olyan helyzetekben használjuk, amikor nem választhatunk, hanem valamit kötelezően meg kell tennünk, rá vagyunk esetleg akár szorulva az adott dologra. Az ige – mak/mek alakjával használandó.
Hogyan használjuk?
E/1 – (yapmak, gitmek…)zorundayım/zorundaydım…
T/1 - zorundayız
E/2 – zorundasın/zorunda olacaksın…
T/2 – zorundasınız
E/3 - zorunda
T/3 zorunda(lar)

Yapmak zorundayım.

Meg kell tennem.

Ennek az erősebb fokozata pedig a „zorunda kalmak”, amikor már tényleg semmi más választásod nem maradt, mint megtenni az adott dolgot. Ilyenkor a „kalmak” vagyis maradni igét ragozzuk akaratunknak megfelelően (zorunda kalıyorum, kalırsın…). Szintén az ige – mak/mek alakjával használandó.
Gitmek zorunda kaldım.

Mennem kellett (muszáj volt).

És még egy utolsó mód, amivel a „muszájt” kifejezhetjük… ez pedig nem más mint a „mecbur” szócska. Nézzük, hogyan épül fel!
Gitmeye mecburum.

Muszáj mennem.

- az igéről levágjuk a „k” betűt, majd hozzáillesztjük vagy a – ye-t vagy a – ya-t a magánhangzó harmóniának megfelelően, és ezt követően a „mecbur” szócskát ragozzuk az adott személynek megfelelően.
E/1 – mecburum – mecbur muyum?
T/1 – mecburuz
E/2 – mecbursun
T/2 – mecbursunuz
E/3 - mecbur
T/3 – mecbur(lar)

És, ha valamit csak kellene csinálnunk?
- malı/meli – vagyis!
YAPMALIYIM. – (Valamit) csinálnom kellene.
GITMEK - menni
E/1 – gitmeliyim – gitmeli miyim?
T/1 – gitmeliyiz – gitmeli miyiz?
E/2 – gitmelisin – gitmeli misin?
T/2 – gitmelisiniz – gitmeli misiniz?
E/3 – gitmeli – gitmeli mi?
T/3 – gitmeli(ler) – gitmeliler mi?

YAPMAMALIYIM. – (Valamit) nem kellene csinálnom.
GITMEMEK – nem menni
E/1 – gitmemeliyim
T/1 – gitmemeliyiz
E/2 – gitmemelisin
T/2 – gitmemelisiniz
E/3 - gitmemeli
T/3 – gitmemeli(ler)

 Ha bármi kérdés adódna, kommentben szívesen fogadom :)!

Kövessetek Instagrammon ITT még több érdekességért és tartalomért! :)


Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Miért verik át a török férfiak a külföldi nőket?

Török Nyelvtan Egyszerűen 1. - A széles jelen

Hogyan házasodjunk Törökországban? I/II. - A törökországi papírok